Raising Children in a Digital Age: Italian Translation

The other day, I heard that the Italian translation of Raising Children in a Digital Age had been released – I then found it on Amazon, and on the publisher’s site (where it appears it was released November 2015). I should be sent a paper copy soon, but this is quite weird, but exciting:
italian-front

Scritto con un linguaggio semplice e chiaro, questo libro è lo strumento ideale per tutti i genitori che vogliono stare un passo avanti ai loro figli per aiutarli a capire e a muoversi in modo sicuro nel complesso mondo digitale.

In questa guida utile ed esauriente, Bex Lewis mostra ai lettori come insegnare ai ragazzi ad ottenere il meglio dalle nuove tecnologie evitando i pericoli che vi si annidano.

Per la maggior parte di genitori, insegnanti ed educatori, è una grossa sfida interagire con le nuove tecnologie: Twitter, Facebook, blog, chat room, email, Internet e tutto il resto. Inoltre, poiché la tecnologia si evolve continuamente e i giovani sono in grado di cogliere tali cambiamenti più velocemente rispetto alle generazioni più vecchie, può richiedere un grosso sforzo comprendere cosa fare per aiutare, preparare e proteggere i ragazzi. La loro sicurezza è di importanza cruciale ed è fonte di preoccupazione per molti. In questo libro la dottoressa Lewis spiega in modo dettagliato come fare.

italian-back

Digital Fingerprint
Digiexplorer (not guru), Senior Lecturer in Digital Marketing @MMUBS. Interested in digital Literacy in the third sector. Author of ‘Raising Children in a Digital Age’, regularly checks hashtag #DigitalParenting.

Leave a Reply